Главная » Статьи » авто |
При выборе машины на аукционе. Как правило, в крупных компаниях, оказывающих услуги по доставке автомобилей Руководство составлено специалистами компании Амаяма Авто на основе продолжи- тельного опыта работы с японскими автомобильными аукционами сетей USS и AUCNet. Надеемся, что оно поможет вам в вопросе выбора и приобретения аукционного автомобиля. Но обращаем ваше внимание на то, что окончательный перевод все же лучше доверить профессионалу. Итак, конечно, о состоянии интерьера, экстерьера и, в некоторой степени, о состоянии рабочих агрегатов машины можно судить по оценкам, пробегу и дефектам, показанным на схеме аукционного листа, однако, очень часто в дополнительных замечаниях осмотрщик перечисляет достоинства и, главное, недостатки машины, которые не дублируются в виде аббревиатур и обозначений. Бывают случаи, когда дефекты в комментариях эксперта не соответствуют аукционной оценке. Например, оценка «4» может быть поставлена машине с неисправным двигателем, либо машине, побывавшей в аварии. Если вы покупаете автомобиль с оценкой R, т.е. восстановленный после аварии, лучше получить представление о том,какие именно части кузова были повреждены, а также насколько хорошо они были заменены или отремонтированы. Дополнительные элементы оснащения, обычно не входящие в стандартную комплектацию, наличие или отсутствие которых важно при принятии решения о ставке на лот, очень часто перечисляются именно в комментариях эксперта. Под замечания осмотрщика выделены три зоны аукционного листа: 1. Это поле предназначено для перечисления достоинств авто, в том числе элементов оснащения, не входящих в стандартную комплектацию. Например: Что касается иероглифов и слов, не являющихся заимствованными, их можно читать, не зная языка, запомнив графическое изображение тех или иных терминов. Поскольку количество основных слов и словосочетаний, постоянно используемых аукционными экспертами, сравнительно невелико, научиться этому можно. И хотя перевод замечаний экспертов это удел специалистов-японистов, а чтение комментариев усложняется тем, что написаны они чаще всего от руки, мы собрали в данном руководстве материал, призванный помочь вам в самостоятельном переводе аукционных листов и облегчить выбор автомобилей на аукционах. Смотри также: О переводе аукционных листов.Часть 9.Специальные обозначения на аукционниках О переводе аукционных листов.Часть 8.Основные дефекты салона О переводе аукционных листов.Часть 7.Дефекты лобового стекла О переводе аукционных листов.Часть 6.Дефекты восстановленных машин О переводе аукционных листов.Часть 5. Основные дефекты кузова и двигателя О переводе аукционных листов.Часть 4.Дефекты колпаков и литых дисков О переводе аукционных листов.Часть 3.Дефекты битых машин О переводе аукционных листов.Часть 2.основные слова и обозначения аукционника автомобиля | ||
Просмотров: 18440 | Комментарии: 2
| Теги: |
Всего комментариев: 2 | |
| |
Меню сайта |
Вход зарегистрированных пользователей |
Категории | ||||||||
|
Поиск |
Друзья сайта |
|
Статистика |
|